Currently translated at 85.0% (34 of 40 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 96.2% (51 of 53 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 71.8% (92 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 71.8% (92 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 77.5% (138 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 77.5% (138 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.7% (160 of 162 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (289 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (289 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.6% (289 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 74.8% (110 of 147 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 74.8% (110 of 147 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.3% (50 of 53 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.3% (50 of 53 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.0% (2562 of 2586 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.0% (2562 of 2586 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.1% (16 of 17 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.0% (2561 of 2586 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 69.5% (89 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 69.5% (89 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.2% (285 of 290 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (205 of 205 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pt/
Co-authored-by: Ettore Atalan <[email protected]>
Co-authored-by: FKdeveloper <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: kyoforkshomebrews <[email protected]>
Co-authored-by: ssantos <[email protected]>
Signed-off-by: Ettore Atalan <[email protected]>
Signed-off-by: FKdeveloper <[email protected]>
Signed-off-by: kyoforkshomebrews <[email protected]>
Signed-off-by: ssantos <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/de/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-28 00:33+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/de/>\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
msgid "Cert files are stored in"
-msgstr "Wo Zertifikate und andere Statusdateien aufbewahrt werden."
+msgstr "Speicherort der Zertifikatsdateien"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:52
msgid "Certificate config"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-20 19:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-27 01:17+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
msgid "-- default --"
msgstr "Lista de Bloqueio..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
-#, fuzzy
msgid ""
"Builds an additional restrictive DNS blocklist to block access to all "
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
-"Cria uma lista de bloqueio de DNS mais restritivo para bloquear o acesso a "
+"Cria mais uma lista de bloqueio de DNS restritiva para bloquear o acesso a "
"todos os domínios, exceto aqueles listados na lista de permissões. Pode usar "
"este lista de bloqueio restritivo, por exemplo, para wifi para convidados ou "
"configurações de segurança infantil."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
msgid "Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de bloqueio restrita"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
msgid "Jail Directory"
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
+"Diretório de destino para a lista de bloqueio restrita gerada. Se este "
+"diretório aponta para diretório do seu DNS, a lista restrita substituirá a "
+"lista predefinida."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:711
msgstr "<IPv4><SPACE>, aneinandergehängt"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:240
-#, fuzzy
msgid "<IPv4><SPACE>NET"
-msgstr "<IPv4><SPACE>NET"
+msgstr "<IPv4><LEERZEICHEN>NET"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "<IPv4><SPACE>YOUR"
msgstr "<IPv4><SPACE>IHR"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
-#, fuzzy
msgid "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
-msgstr "<IPv4>[<SPACE>|<HYPHEN>]"
+msgstr "<IPv4>[<LEERZEICHEN>|<BINDESTRICH>]"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
msgid "<IPv6>, csv"
msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
-#, fuzzy
msgid "<IPv6><END>"
-msgstr "<IPv6><END>"
+msgstr "<IPv6><ENDE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
-#, fuzzy
msgid "<IPv6><SPACE>"
-msgstr "<IPv6><SPACE>"
+msgstr "<IPv6><LEERZEICHEN>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
msgstr ""
+"Pakete still fallenlassen oder aktiv ablehnen bei eintreffendem Verkehr."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
msgid "E-Mail Notification"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
msgid "Elements (max. 50)"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente (max. 50)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:274
"Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
"requests to get the map tiles and geolocation data."
msgstr ""
+"GeoIP-Karte bei verdächtigen Set-Elementen aktivieren. Dies erfordert "
+"externe Anfragen, um die Kartenfliesen und Geolokationsdaten zu erhalten."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Enable nft counter for every Set element."
-msgstr ""
+msgstr "Nft-Zähler für jedes Set-Eement aktivieren."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enable the banIP service."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Error Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlerverzeichnis"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:829
msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
msgstr ""
+"Verfallszeit für automatisch hinzugefügte Set-Mitglieder der Sperrliste."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "External Allowlist Feeds"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Feed Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Feed vollständig"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid "Feed Flag Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Feed Flag Reset"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:208
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:265
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:267
msgid "Inbound & Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ein- und ausgehend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid "Inbound & Outbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Ein- und ausgehender Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:496
msgid "Inbound Block Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Block-Richtlinie eingehend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid "Inbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehender Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
msgid "Inbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehend (Pakete)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
+"Beschränken der CPU-Kerne, die von banIP verwendet werden, um RAM zu sparen, "
+"standardmäßig automatisch erkannt."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Limit the uplink autoallow function."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Eingehende protokollieren"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
msgid "Log Limit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehende protokollieren"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log Prerouting"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
-msgstr ""
+msgstr "Protokollieren verdächtiger Pakete in der LAN-Weiterleitungskette."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
msgid "Log suspicious packets in the Prerouting chain."
-msgstr ""
+msgstr "Protokollieren verdächtiger Pakete in der Prerouting-Kette."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log suspicious packets in the WAN-Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
+"Protokollieren verdächtiger Pakete in den WAN-Eingangs- und WAN-"
+"Weiterleitungsketten."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
msgid "Logfile Location"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
msgid "LuCI failed login"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI konnte sich nicht anmelden"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:178
msgid "Map Reset"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Set-Ladeversuche bei einem Fehler."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
-msgstr ""
+msgstr "Spezifische Feeds aus dem Deduplikationsprozess ausschließen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehend"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid "Outbound Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehender Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:213
msgid "Outbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgehend (Pakete)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:545
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"and outbound chain."
msgstr ""
+"Überschreiben der voreingestellten Feed-Konfiguration und den Feed an die "
+"eingehende und ausgehende Kette anwenden."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
"chain only."
msgstr ""
+"Überschreiben der voreingestellten Feed-Konfiguration und den Feed nur an "
+"die eingehende Kette anwenden."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:534
msgid ""
"Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
"chain only."
msgstr ""
+"Überschreiben der voreingestellten Feed-Konfiguration und den Feed nur an "
+"die ausgehende Kette anwenden."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
msgid ""
"Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
"limitations."
msgstr ""
+"Überschreiben der voreingestellten Feed-Konfiguration und entfernen der "
+"bestehenden Port/Protokoll-Beschränkungen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:214
msgid "Port / Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Port / Protokoll"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:73
msgid "Processing Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "Regular expressions to detect suspicious IPs in the system log."
-msgstr ""
+msgstr "Reguläre Ausdrücke, um verdächtige IPs im Systemprotokoll zu erkennen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Remote Token"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt einstellen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:317
msgid "Set Content..."
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt einstellen..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488
msgid "Set Element Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Elementzähler einstellen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
msgid "Set Load Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Ladungswiederholungen einstellen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
#, fuzzy
"Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
"priority."
msgstr ""
+"Die nft-Kettenpriorität innerhalb der banIP-Tabelle einstellen, niedrigere "
+"Werte bedeuten höhere Priorität."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
-msgstr ""
+msgstr "Legen Sie die nft-Richtlinie für banIP-bezogene Sets fest."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:587
msgid "Set the syslog level for NFT logging."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:105
msgid "Show only Set elements with hits"
-msgstr ""
+msgstr "Nur Set-Elemente mit Treffern anzeigen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "Split ASN Set"
-msgstr ""
+msgstr "ASN-Set aufteilen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "Split Country Set"
-msgstr ""
+msgstr "Länder-Set aufteilen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
msgid ""
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
+"Laden des externen Sets nach n Mitgliedern aufteilen, um RAM zu speichern, "
+"standardmäßig deaktiviert."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Startup Trigger Interface"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
msgstr ""
+"Zusammenfassung von Ländern auf Grundlage des Regionalen Internetregisters "
+"(RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen-/Ketteneinstellungen"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Target directory for banIP-related error files."
-msgstr ""
+msgstr "Zielverzeichnis für banIP-bezogene Fehlerdateien."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Target directory for banIP-related report files."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:767
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählten ASNs werden in separaten Sets gespeichert."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:755
msgid "The selected Countries are stored in separate Sets."
-msgstr ""
+msgstr "Die ausgewählten Länder werden in separaten Sets gespeichert."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:319
msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Dies ist die lokale banIP-Zulassungsliste, die bestimmte MAC-, IP-Adressen "
+"oder Domainnamen erlaubt. <br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie "
+"nur genau eine MAC-/IPv4-/IPv6-Adresse oder einen Domänennamen pro Zeile "
+"hinzu. Erlaubt sind Bereiche in CIDR-Notation und MAC/IP-Bindungen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:28
msgid ""
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
+"Dies ist die lokale banIP-Sperrliste, die bestimmte MAC-, IP-Adressen oder "
+"Domain-Namen verhindert.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur "
+"genau eine MAC-/IPv4-/IPv6-Adresse oder einen Domänenamen pro Zeile hinzu. "
+"Erlaubt sind Bereiche in CIDR-Notation und MAC/IP-Bindungen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:248
msgid ""
"to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
"for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
msgstr ""
+"Dieser Bericht zeigt die neuesten NFT-Set-Statistiken, drücken Sie die "
+"Schaltfläche \"Aktualisieren\", um eine neue zu erhalten. Sie können auch "
+"den spezifischen Inhalt von Sets anzeigen, nach verdächtigen IPs suchen und "
+"schließlich können diese IPs auch auf einer Karte angezeigt werden."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:251
msgid "Timestamp"
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"vaild E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Um E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren, richten Sie das Paket \"msmtp\" "
+"ein und geben Sie eine gültige E-Mail-Empfängeradresse an."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
-msgstr ""
+msgstr "Token, um mit der CGI-Schnittstelle zu kommunizieren."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
"delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"Mit diesem Editor können Sie Ihre lokale benutzerdefinierte oder eine erste "
+"Feed-Datei (eine 1:1 Kopie der mit dem Paket gelieferten) hochladen. Die "
+"Datei befindet sich in '/etc/banip/banip.custom.feeds'. Dann können Sie "
+"diese Datei bearbeiten, Einträge löschen, neue hinzufügen oder ein lokales "
+"Backup erstellen. Um wieder auf die Version der Betreuer zu gehen, löschen "
+"Sie einfach die benutzerdefinierte Feed-Datei."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:589
msgid "alert"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "asterisk invalid account"
-msgstr ""
+msgstr "ungültiges Asterisk-Konto"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:277
msgid "auto-added IPs to allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch hinzugefügte IPs auf die Zulassungsliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "automatisch hinzugefügte IPs auf die Sperrliste"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "blockierte ICMP-flood-Pakete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
-msgstr ""
+msgstr "blockierte ungültige ct-Pakete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "blockierte SYN-flood-Pakete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "blockierte UDP-flood-Pakete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
msgid "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
msgid "dropbear failed login"
-msgstr ""
+msgstr "dropbear konnte sich nicht anmelden"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
msgid "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "local allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Zulassungsliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:525
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:569
msgid "local blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Sperrliste"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469
msgid "memory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
msgid "nginx suspicious IP"
-msgstr ""
+msgstr "nginx verdächtige IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:593
msgid "notice"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:640
msgid "openvpn TLS error"
-msgstr ""
+msgstr "openvpn TLS-Fehler"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470
msgid "performance"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "sshd closed connection"
-msgstr ""
+msgstr "sshd geschlossene Verbindung"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
msgid "sshd failed login"
-msgstr ""
+msgstr "sshd konnte sich nicht anmelden"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:592
msgid "warn"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-28 00:33+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/de/>\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403
msgid "Accounting port"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechnungs-Port"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451
msgid "Accounting update"
-msgstr ""
+msgstr "Abrechnungsaktualisierung"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443
msgid "Admin password"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
msgid "COA no IP check"
-msgstr ""
+msgstr "COA ohne IP-Prüfung"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:128
msgid "Chilli XML"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid "Connection down script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript für Verbindungsabbau"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
msgid "Connection up script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript für Verbindungsaufbau"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:59
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:60
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:306
msgid "DNS Auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-Helfer"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:301
msgid "DNS Primary"
msgid ""
"Default bandwidth max down set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Down."
msgstr ""
+"Standardmäßige maximale Downstream-Bandbreite in bps, identisch mit WISPr-"
+"Max-Downstream-Bandbreite."
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188
msgid "Default bandwidth max up set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Up."
msgstr ""
+"Standardmäßige maximale Upstream-Bandbreite in bps, identisch mit WISPr-Max-"
+"Upstream-Bandbreite."
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
msgid "Default idle timeout"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178
msgid "Default interim interval"
-msgstr ""
+msgstr "Voreinstellungs-Zwischenintervall"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
msgid "Default session timeout"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234
msgid "Deny access (even UAM) to MAC addresses given Access-Reject"
msgstr ""
+"Zugriff (sogar UAM) auf angegebene MAC-Adressen verweigern bei Access-Reject"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
msgid "Directory where embedded local web content is placed"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht die Quell-IP-Adresse von RADIUS-Trennungsanfragen überprüfen"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
msgid "IP up script"
-msgstr ""
+msgstr "Skript für IP hoch"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:261
msgid "IPv6 mode"
msgstr "Max Upload-Bandbreite"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
-#, fuzzy
msgid "NAS ID"
-msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
+msgstr "NAS-ID"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197
-#, fuzzy
msgid "NAS IP"
-msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
+msgstr "NAS-IP"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201
-#, fuzzy
msgid "NAS MAC"
-msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
+msgstr "NAS-MAC"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
msgid "NAS-Identifier"
msgstr "Original-URL"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
-#, fuzzy
msgid "Password used when performing MAC authentication"
-msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
+msgstr "Passwort für die Durchführung der MAC-Authentifizierung"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
msgid "Port"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:215
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
msgid "Post authentication proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy nach Authentifizierung"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:387
msgid "Primary server"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:466
msgid "Proxy Listen"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy horchen"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
msgid "Proxy Port"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447
msgid "Send CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request"
-msgstr ""
+msgstr "CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request senden"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:382
msgid "Send IP"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
msgid "www binary"
-msgstr ""
+msgstr "www Binärdatei"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
msgid "www directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-28 00:33+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
"vollständig unter Ihrer Kontrolle, jeder Host) zu verwenden."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
+#, fuzzy
msgid "Indeficator id tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "ID-Tunnel-Identifikator"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
msgid "Name interface [zeoip"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-26 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-31 17:01+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsexample/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:38
msgid "A boolean option"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:127
msgid "JSON converted to table via array building and loop"
-msgstr ""
+msgstr "JSON convertido numa tabela via construção de array e loop"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:59
msgid "JSONMap TableSection Sample"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:86
msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Não encontrado"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:73
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:73
msgid "Option name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da opção"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:74
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:74
msgid "Option value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de opção"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:57
msgid "Parakeets"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:52
msgid "Password Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opção de palavra-passe"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:32
msgid "RPC Array Example"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo de RPC Array"
#: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:41
msgid "RPC JSONMap Table Example"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:35
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:34
msgid "RPC call failure:"
-msgstr ""
+msgstr "Falha de chamada RPC:"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:125
msgid "Sample JS via RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Amostra JS via RPC"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:60
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:60
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:112
msgid "See browser console for raw data"
-msgstr ""
+msgstr "Ver console do navegador para dados brutos"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:42
msgid "Select Option"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a opção"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:58
msgid "Should be \"Not found\""
-msgstr ""
+msgstr "Deve ser \"Não encontrado\""
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:59
msgid "Yes"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:28
msgid "first section"
-msgstr ""
+msgstr "primeira secção"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:34
msgid "second section"
-msgstr ""
+msgstr "segunda secção"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:50
msgid "third section"
-msgstr ""
+msgstr "terceira secção"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-24 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:284
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
msgid "Comss DNS (RU)"
-msgstr ""
+msgstr "Comss DNS (RU)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
msgid "ControlD"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
-msgstr ""
+msgstr "DNSPod öffentlicher DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
msgid "DNSlify DNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:374
msgid "1A"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:358
msgid "Building"
-msgstr ""
+msgstr "Kompilieren"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:717
msgid ""
"By default, LLDP packets are sent when there is a peer speaking LLDP "
"detected or when there is no peer at all."
msgstr ""
+"Standardmäßig werden LLDP-Pakete gesendet, wenn ein Peer erkannt wird, der "
+"LLDP spricht oder wenn überhaupt kein Peer vorhanden ist."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:728
msgid "CDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:970
msgid "CSV of 1 or more hex values, e.g. aa or bb,cc or 11,55,1a"
-msgstr ""
+msgstr "CSV mit 1 oder mehr Hex-Werten, z.B. aa oder bb,cc oder 11,55,1a"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:940
msgid "CSV of 3 hex values, e.g. aa,ee,ff"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:845
msgid "Custom TLV"
-msgstr ""
+msgstr "Eigene TLV"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:307
msgid "Datum"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:847
msgid "Default insert behaviour is add."
-msgstr ""
+msgstr "Das Standardverhalten beim Einfügen ist Hinzufügen."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:439
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:647
msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
-msgstr ""
+msgstr "Werbung für Kernel-Veröffentlichung, Version und Maschine deaktivieren"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663
msgid "Force port ID subtype"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge Port-ID-Subtyp"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:754
msgid "Force sending CDPv2 packets"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges TLV-Zeichenfolgenformat"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:648
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Längengrad"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
msgid "MAC address"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:354
msgid "Main Street"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptstraße"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:280
msgid "Management IP(s)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587
msgid "Media Endpoint (Class II)"
-msgstr ""
+msgstr "Medienendpunkt (Klasse II)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:476
msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:495
msgid "Must be a number"
-msgstr ""
+msgstr "Muss eine Zahl sein"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:246
msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
msgid "Enable compression"
-msgstr "Kompression aktivieren"
+msgstr "Komprimierung aktivieren"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
msgid "Enable proxy arp"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-29 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1170
msgid "Disk space"
-msgstr "Plattenplatz"
+msgstr "Festplattenspeicher"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1058
msgid "Dismiss"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-18 21:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-26 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:01+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:42
msgid "Admin Email"
-msgstr ""
+msgstr "Admin-Email"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:213
msgid "Allow CGI request crunching"
"An alternative directory where the templates are loaded from.<br />No "
"trailing \"/\", please."
msgstr ""
+"Ein alternatives Verzeichnis, aus dem die Vorlagen geladen werden.<br />Kein "
+"\"/\" am Ende, bitte."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:230
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:141
msgid "Buffer Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Puffergrenze"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:318
msgid "CGI user interface"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:260
msgid "Client header order"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Header-Anordnung"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:310
msgid "Common Log Format"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:233
msgid "Connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsfreigabe"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:266
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debug"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:273
msgid "Debug 1"
-msgstr ""
+msgstr "Debug 1"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:313
msgid "Debug 1024"
-msgstr ""
+msgstr "Debug 1024"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:301
msgid "Debug 128"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:229
msgid "Default server timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Standardmäßige Server-Zeitüberschreitung"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:23
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy starts."
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung (in Sekunden) beim Systemstart bevor Privoxy startet."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:135
msgid "Deny access"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff verweigern"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:151
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:43
msgid "Email address for the Privoxy administrator."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse für den Privoxy-Administrator."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:167
msgid "Enable action file editor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionsdatei-Editor aktivieren"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:251
msgid "Enable compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimierung aktivieren"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:181
msgid "Enable proxy authentication forwarding"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
msgid "Enable/Disable autostart of Privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "Autostart von Privoxy aktivieren/deaktivieren"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:150
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
msgid "Enforce page blocking"
-msgstr ""
+msgstr "Seitenblockierung erzwingen"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
msgid "Files and Directories"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:104
msgid "Filter files"
-msgstr ""
+msgstr "Filterdateien"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:185
msgid "Forward HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP weiterleiten"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:189
msgid "Forward SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4 weiterleiten"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:193
msgid "Forward SOCKS 4A"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4A weiterleiten"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:197
msgid "Forward SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5 weiterleiten"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:201
msgid "Forward SOCKS 5t"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5t weiterleiten"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:178
msgid "Forwarding"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:35
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:173
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:242
msgid "Max. client connections"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Client-Verbindungen"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:244
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Sonstiges"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:326
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:129
msgid "Permit access"
-msgstr ""
+msgstr "Zugang gewähren"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:12
msgid "Privoxy"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:15
msgid "Privoxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Privoxy-Einstellungen"
#: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-privoxy.json:3
msgid "Privoxy WEB proxy"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-02 19:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-31 17:01+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
msgctxt ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Portzuweisungen"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
msgid "Download speed"
-msgstr "Download-Bandbreite"
+msgstr "Download-Geschwindigkeit"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
-msgstr ""
+msgstr "Zugriff zu UPnP IGD & PCP/NAT-PMP gewähren"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
msgid "Notify interval"
msgstr "Schreibt zusätzliche Debug-Informationen in das Systemprotokoll"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
+#, fuzzy
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte Router Web-Schnittstelle (Präsentation) URL melden"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit in kByte/s melden"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Hochladegeschwindigkeit in kByte/s melden"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
msgid "Report system instead of service uptime"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Service Access Control List"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst-Zugriffskontrollliste"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
msgid "Service Settings"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Service lease file"
-msgstr ""
+msgstr "Service Lease-Datei"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
msgid "Start autonomous port mapping service"
msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen."
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
+#, fuzzy
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
msgstr ""
+"Um die öffentliche IPv4-Adresse für unbeschränkte Vollkonus/Einzel-NATs zu "
+"erkennen"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
msgid "Upload speed"
-msgstr "Upload speed"
+msgstr "Hochladegeschwindigkeit"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-25 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:02+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:79
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:234
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
msgid "Band steering min SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Band Steering min. SNR-Wert"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
msgid "Band steering threshold"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:230
msgid "Client list"
-msgstr ""
+msgstr "Clientliste"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
msgctxt "Connection state in usteer overview"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:419
msgid "Debug level"
-msgstr ""
+msgstr "Debug-Level"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
msgid "Disable network communication"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr ""
+msgstr "UCI-Zugang zu LuCI App usteer gewähren"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
msgid "Hearing map"
-msgstr ""
+msgstr "Hör-Karte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:261
msgctxt "host hint in usteer overview"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:527
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird der Client stattdessen gekickt"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:421
msgid "Info"
"Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
"to see packets as well)"
msgstr ""
+"Anfängliche Verzögerung (in ms) vor der Reaktion auf Probe-Anfragen (um auch "
+"anderen APs zu ermöglichen, Pakete zu sehen)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:80
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:235
"Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
"the bi-directional link quality."
msgstr ""
+"Intervall (in ms), wann dem Gerät eine Verbindungs-Messanforderung gesendet, "
+"um die bidirektionale Verbindungsqualität zu bewerten."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid "Link measurement interval"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der SSIDs für die die Lenkung aktiviert wird"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:241
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:571
msgid "Load kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung auslastungsbedingtes Kicken"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "Load kick enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Auslastungsbedingtes Kicken aktiviert"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid "Load kick min clients"
-msgstr ""
+msgstr "Auslastungsbedingtes Kicken min Clients"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:581
msgid "Load kick reason code"
-msgstr ""
+msgstr "Code für den Grund des auslastungsbedingten Kickens"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
msgid "Load kick threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Schwelle für das auslastungsbedingte Kicken"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:412
msgid "Local mode"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Lokales sta Timeout"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale sta Aktualisierung"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Informationsaktualisierungsintervall der lokalen Station (in ms)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "Log messages to syslog"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:242
msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
msgid "Max assoc"
-msgstr ""
+msgstr "Max zuord"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Max neighbor reports"
-msgstr ""
+msgstr "Max Nachbarberichte"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
msgid "Max retry band"
-msgstr ""
+msgstr "Max Wiederholung Band"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Maximum amount of time (ms) a local unconnected station is tracked"
msgstr ""
+"Maximale Zeit (in ms), in der eine lokale nicht angeschlossene Station "
+"verfolgt wird"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Maximum amount of time (ms) a measurement report is stored"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Zeit (in ms), in der ein Messbericht gespeichert wird"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:434
msgid ""
"Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
msgstr ""
+"Maximale Zeit (in ms), in der eine Station aufgrund "
+"Richtlinienentscheidungen blockiert werden"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
msgid ""
"Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
"decisions"
msgstr ""
+"Maximale Leerlaufzeit eines Stationseintrags (in ms), um "
+"Richtlinienentscheidungen zu berücksichtigen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:520
msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl von Versuchen, Client-Scans fürs Roamen auszulösen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:454
msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
msgstr ""
+"Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Male, die eine Station durch "
+"Richtlinien blockiert werden kann"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:429
msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale Anzahl der Nachbarschaftsberichte für einen Knoten"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:444
msgid "Measurement report timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Messbericht-Timeout"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:610
msgid "Message types to include in log."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:500
msgid "Min SNR kick delay"
-msgstr ""
+msgstr "Min SNR Kick-Verzögerung"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid "Min connect SNR"
-msgstr ""
+msgstr "Min SNR verbinden"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:593
msgid ""
"Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
"starting to kick clients"
msgstr ""
+"Mindestdauer (in ms), an der die Kanallast oberhalb der Schwelle liegt, "
+"bevor begonnen wird, Clients zu kicken"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:566
msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestkanallast (%) vor dem Kicken von Clients"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
msgid ""
"Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
msgstr ""
+"Mindestanzahl verbundener Clients vor dem Kicken basierend auf der Kanallast"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:464
msgid ""
"Minimum number of stations delta between APs before load balancing policy is "
"active"
msgstr ""
+"Mindestanzahl der Stationen-Differenz zwischen APs, bevor die "
+"Lastausgleichsrichtlinie aktiv ist"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:469
msgid ""
"Minimum number of stations delta between bands before band steering policy "
"is active"
msgstr ""
+"Mindestanzahl der Stationen-Differenz zwischen Bändern, bevor die "
+"Bandsteuerungsrichtlinie aktiv ist"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
msgid "Minimum signal strength difference until AP steering policy is active"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Signalstärkedifferenz bis die AP-Lenkungsrichtlinie aktiv ist"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:515
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger client scans for roam"
msgstr ""
+"Mindest-Signal-Rausch-Verhältnis oder Signalpegel (in dBm) vor dem Versuch, "
+"Client-Scans fürs Roamen auszulösen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) before attempting to "
"trigger forced client roaming"
msgstr ""
+"Mindest-Signal-Rausch-Verhältnis oder Signalpegel (in dBm) vor dem Versuch, "
+"Zwangs-Client-Roaming auszulösen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:490
msgid ""
"Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to allow connections"
msgstr ""
+"Mindest-Signal-Rausch-Verhältnis oder Signalpegel (in dBm) um Verbindungen "
+"zu ermöglichen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
msgid "Minimum signal-to-noise ratio or signal level (dBm) to remain connected"
msgstr ""
+"Mindest-Signal-Rausch-Verhältnis oder Signalpegel (in dBm), um verbunden zu "
+"bleiben"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
msgid "Minimum time (ms) between client roaming scan trigger attempts"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:424
msgid "Network packet info"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkpaket-Info"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:89
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:227
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:606
msgid "Node up script"
-msgstr ""
+msgstr "Script für Knoten ist an"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Rauschen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
+#, fuzzy
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr ""
+"Anzahl der Remote-Update-Intervalle, nach denen ein Remote-Node gelöscht wird"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
msgid "Probe steering"
-msgstr ""
+msgstr "Probe-steuerung"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:582
msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr ""
+msgstr "Code des Grunds beim Kicken von Clients basierend auf Kanallast."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:61
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
-msgstr ""
+msgstr "Seite aktualisieren, um neue MAC-Adressen anzuzeigen"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:216
msgid "Remote hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Remote-Hosts"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
msgid "Remote node timeout"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-26 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-29 20:01+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
-msgstr "Plattenplatz"
+msgstr "Festplattenspeicher"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:614
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3030
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS ID"
+msgstr "NAS-ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:539
msgid "NAT action chain \"%h\""
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
msgstr ""
+"Einige Kanäle können durch Ihre Regulierungsbehörde auf die Nutzung in "
+"Innenräumen beschränkt sein. Befolgen Sie diesen Hinweis unbedingt, wenn ein "
+"Kanal als solcher gemeldet wird."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"